(午前中からの続き)
コンビニへの行き帰り、しげとさんとウクレレを弾く際の指の使い方や、ウクレレを教える/教わるに関する話が出来て大変有意義だったり。
会場に戻ってから、一芸で弾く曲の間奏部分をちょっと手直ししたり。
(午後の一芸大会へと続く…)
(continua dalla mattina)
Facendo le spese a CONBINI (è l'abbreviazione di Convenience Store, un tipo di piccoli supermercati aperti 24ore che in Giappone ce ne sono miliaia), ho avuto un discorso molto significativo con sigeto-san riguardo gli usi delle dita per suonare l'ukulele, e dell'attitudine mentale dell'insegnante/alunno.
Tornato alla sala di riunione, ho ritocatto il chord-solo della canzone che presentavo al pomeriggio.
(continua ai recital di pomeriggio...)
目から鱗の授業でしたが、補講まで受けられたんですね(^^)。
ReplyDelete「誰か前に・・・」と聞いた瞬間に手を挙げそうになって、でも少しの間だけ遠慮してました。
人差し指ダウン一本槍から始めた私としては、最も遠い地点まで見たなぁ、という感じです。本当に、教わる機会には恵まれています。
好きなLowG調弦にも合いそうなので、まずはこの曲をマスターして、いつか別の曲にも展開出来たらと、思っています。
さきむらさん、こんばんは。
ReplyDeleteさきむらさんが手を挙げてくれて嬉しかったです。
僕的にはあの弦のつまみ方が新鮮でした。
補講の内容はですね、「右手の薬指と小指をボディに添えて、右手をしっかり固定する(小指薬指は決して浮いてはならない)」でした。
小指はともかく、薬指は油断するとすぐボディから離れてしまいます…。