30 January 2006

Intavolatura di "Sunday Kind Of Love"のタブ譜

Domani c'è la lezione del maestro Ohashi.
Ma allo spartito di "Sunday Kind Of Love" manca la tablatura dell'ultimo pezzo.
Ho provato di inventare la tablatura dal pentagramma, ma non c'è più tempo.
Io non sono pratico di pentagramma.

明日は大橋先生のレッスンがある。
しかし"Sunday Kind Of Love"のTABには最後の部分に欠けがある。
五線譜からタブを作ってみようとしたのだが、時間が足りない。
私は五線譜に慣れていないのだ。

28 January 2006

"Aye-aye" (emandamento) / 『アイアイ』(改)

C, Dm, G7, G7
C, F, G7, C
F, C, D7, G7
C, Dm, G7, C


日本語/Giapponese

"Maha" = X, "Manha" = O

Facevo errori d'ortografia sul titolo della sigla del film "Orfeu Negro".
"MAHA DE CARNAVAL" è sbagliato, "MANHA DE CARNAVAL" è corretto.

映画『黒いオルフェ』の主題曲の綴りを間違えていた。
"Maha de Carnaval"は誤りで、"Manha de Carnaval"が正しいようだ。

cosa facevo in questi giorni con l'ukulele (24-27 gennaio 2006) / ここ数日私はウクレレで何をしていたか(06年1月24~27日)

Facevo esercizi di brani strumentali per ukulele:

  • "L'ambulanza"
  • "Godzilla"
  • "Manha de Carnaval"
  • "12th Street Rag"
  • "Super Mario Bros."
  • "Petit-Toyota" la canzone pubblicitaria di Toyota Passo (Daihatsu Sirion)

Gli ultimi due brani sono i compiti per la prossima riunione di "SAISHO WA C" (C all'inizio), che sarebbe un ML (mailing list) per gli ukulelisti giapponesi.

Non sono ancora sicuro se potrò partecipare alla prossima riunione ma comunque mi alleno.

Ci sto pensando anche quale musica suonare alla riunione nel caso che io partecipi.

というと、ウクレレのインスト曲の練習をしていた。
  • 救急車
  • ゴジラ
  • カーニバルの朝
  • 12番街のラグ
  • スーパーマリオブラザーズ
  • プチトヨタの唄(トヨタ・パッソ{ダイハツのシリオン}のCMソング)

最後の2曲は、日本のウクレレ弾きたちのML(メーリングリスト)、「最初はC」の次回オフ会の課題曲。

次のオフ会に参加できるかどうか定かではないけれど、トレーニングだけはしておこうという魂胆だ。

参加する場合の「一芸」用の曲も思案中。

23 January 2006

La ripresa dell'ukulele / ウクレレの再開

Per colpa della febbre ho trascorso alcuni giorni senza toccare l'ukulele.
Quando si ricomincia si parte dalla base.
Oggi ho fatto solo la ripetizione della scala maggiore (do re mi fa ... / do si la sol...) all'alternate picking.

熱のせいで何日かウクレレに触れない日が続いた。
再開するときは、基本から始める。
今日は、オルタネイト・ピッキングでドレミファソラシドを上がったり下がったりすることに終始した。

19 January 2006

Raffreddore / カゼ

Ho la febbre e devo stare buono senza suonare l'ukulele.


熱があるので、ウクレレ弾かずに大人しくしていなければなりません。

17 January 2006

ukulele di 17 gennaio 2006 / 06年1月17日のウクレレ

  • Esercizio di "Manha de Carnaval".
  • Cercare la sequenza armonica della canzone giapponese per bambini "UMI (il mare) ".
  • 『カーニバルの朝』の練習
  • 日本の童謡『うみ』のコード進行を模索

"UMI" / 『うみ』

F / / Bb / / F / / C7 / /
F / / Dm / F Bb / C7 F / /

16 January 2006

ukulele di 16 gennaio 2006 / 06年1月16日のウクレレ

Oggi è il compleanno della mia partner.
Stamattina ho eseguito l'ukulele solo di "Happy Birthday".

La sera, esercizio di "Maha de Carnaval", "Twelfth Street Rag".

Poi "Cabaret" e "Sunday Kind Of Love".

今日は私のパートナーの誕生日だったので朝、"Happy Birthday"のウクレレ・ソロを演奏。

夜、"Manha de Carnaval"と"Twelfth Street Rag"の練習。

それから"Cabaret"と"Sunday Kind Of Love"。

15 January 2006

Esercizi di ukulele in questi giorini / ここ数日のウクレレ練習

Venerdì 13 gennaio:
  • "SHIMANCHU NU TAKARA (in Do maggiore)" (canzone e ukulele. Ho scoperto che facendo la trasposizione da Fa a Do, riesco a cantare questa canzone.)
  • "KAZE NI NARU" (canzone e ukulele)
  • "TINSAGU NU HANA" (canzone e ukulele. Poiché questa canzone è cantato nella lingua di Okinawa, io non capisco il significato delle parole.)

Sabato 14 gennaio: niente ukulele

Domenica 15 gennaio: "Beautiful Dreamer" (canzone e ukulele)


1月13日(金):
  • 『島人ぬ宝』(in C)(うたとウクレレ。ヘ長調からハ長調にしたら歌えるようになりました。)
  • 『風になる』(うたとウクレレ)
  • 『てぃんさぐぬ花』(うたとウクレレ。この歌は沖縄の言葉で歌われているので私には歌詞の意味が分からない。)

1月14日(土): ウクレレなし。

1月15日(日): "Beautiful Dreamer(夢路より)"

12 January 2006

ukulele 12 gennaio 2006 (tossire al Chorus) / 06年1月12日のウクレレ(サビで咳き込む)

Ho provato a cantare "SHIMANCHU NU TAKARA" di BEGIN con accompagnamento di ukulele.
Ho cantato con la chiave di FA maggiore.
Al ritornello mi viene un attacco di tosse.
Ricomincio a cantare da capo e tossisco ancora.
Ci riprovo per la terza volta ma ho sempre la tosse al ritornello.

...Mi fa male la gola.

Qual'é il problema?

Rinuncio a cantare e suono un paio di brani seguendo gli spartiti per ukulele-solo.
  • "BWV 1068" di Johann Sebastian Bach
  • "Autumn Leaves"

BEGINの『島人ぬ宝』をウクレレを弾きながら歌う(in F)。
サビで咳き込む。
最初から歌い直すが、また咳き込む。
3度目の正直と挑むもやはり咳。

…喉が痛い。

問題は何だ?

歌うのを諦め、譜面を見ながらウクレレソロを2曲ほど弾く。
  • 『G線上のアリア』
  • 『枯葉』

Canzone per bambini "Aye-aye" / 童謡『アイアイ』

Il riassunto dei testi di questa canzone giapponese:

"Aye-aye é una scimmia tropicana con la coda lunga."

この歌の要約:

"アイアイは南の島の尾の長い猿。"

それにしても、
「日本では童謡『アイアイ』で親しまれているが、生息地のマダガスカル島では不吉な動物として忌み嫌われている。」
とは知らなかった。



C, F, G7, G7,
C, F, G7, C,
F, C, F, G7,
C, F, G7, C.

11 January 2006

ukulele 11 gennaio 2006 / 06年1月11日のウクレレ

Ho provato di nuovo a cantare "ARUITE KAEROU" accompagnandomi con l'ukulele.
Non so perché ma la canzone con l'ukulele mi é andata bene, senza il problema del ritmo che avevo scritto l'altro ieri.

Forse ha fatto qualche effetto la trasposizione da FA maggiore a DO maggiore, che avevo fatto oggi prima di cantare.

Era mica la chiave il problema?

ウクレレを弾きながら『歩いて帰ろう』を歌うことに再チャレンジ。
何故だか分からないが、一昨日言及したリズムの問題は起こらず、歌もウクレレも上手くいった。

もしかしたら、歌う前に行ったFからCへの移調が良かったのかもしれない。

キーの問題だったのか?

Twinkle, Little Star / きらきらぼし

C - C - F - C
F - C - G7 - C
C - F - C - G7
C - F - C - G7
C - C - F - C
F - C - G7 - C

10 January 2006

Lezione di ukulele 10 gennaio 2006 / 06年1月10日のウクレレレッスン

C'era la lezione del grande maestro.
Quando sono entrato nell'aula, c'era il maestro con un signore anziano.
Il signore era l'alunno del maestro che stava per finire la sua lezione di ukulele.
Il suo ukulele era lo Style 0 di Martin & Co.

Lo voooooglio!


Oggi il maestro ha indagato sui miei problemi per eseguire "12th Street Rag" e mi ha dato dei consigli.
A tempo molto lento sono riuscito a suonare tutto il brano senza fermarmi, accompagnatomi dall'ukulele del maestro.
Ma a tempo leggermente accelerato, non riuscivo ad andare in tempo.

Il maestro mi ha detto che ho la base per eseguire il "12th...", e quindi il resto é che lo ripeto come un matto.
Ripetere come un matto... vorrà dire che la strada è giusta e allora mi rimane da camminare come un asino?

Mi ha fatto anche ascoltare l'esecuzione di "12th Street Rag" dall'album di Roy Smeck. Molto bello.
Ho cercato su Amazon.co.jp ma non lo vendono più.

Dopo di che il maestro mi chiede il prossimo pezzo da darmi lo spartito, e come sempre io di idee non ne ho.
Mi suona alcuni pezzi con il suo ukulele, e fra quei pezzi ho scelto un brano che credo di averlo sentito da qualche parte.
Il titolo del brano é "Sunday Kind Of Love". (Bho.)

大先生のレッスンがあった。
教室に入ると、先生と年配の紳士がいた。
紳士はウクレレのレッスンを終えようとしている生徒さんである。
彼のウクレレは、Martin & Co. の Style 0 だった。

欲しいいいいい!


今日は先生が『12番街のラグ』を弾く際の私の問題点を洗い出し、アドバイスをくれた。
非常にゆっくりとしたテンポでは、先生のウクレレに合わせながら一曲を通して弾くことに成功。
だがちょっと速いテンポになるとリズムから外れてしまった。

先生は私に『12番街』を弾く基礎は出来たみたいな事を言い、だから後は私がバカみたいに繰り返し弾くだけだとのたまった。
バカみたいに繰り返す… 道は合っているのだから、その道をロバみたいに歩いてゆけばいいのか?

あと、ロイ・スメックのアルバムから彼の弾く『12番街のラグ』を聞かせてもらった。とてもいい。
家に帰ってからAmazon.co.jpで探したけど扱っていないみたいだ。

その後、先生が次にどの曲の譜面をやりたいか聞いてくる。
いつもの如く、突然聞かれても私にはアイディアがない。
先生がウクレレで幾つか曲のさわりを弾いてみせるので、その中から聞き覚えのありそうなものをセレクト。

その曲の題名は、"Sunday Kind Of Love"。(知らないなあ。)

09 January 2006

Ritmo di Canzone, Ritmo di Chord Stroke / 歌のリズム、コードストロークのリズム

Ho cantato "ARUITE KAEROU" di Kazuyoshi Saito suonando l'ukulele.
Il ritmo di questa canzone é diverso dal ritmo del Chord Stroke, perciò ho pensato che potrebbe far bene a me come allenamento.
Il mio problema é che non riesco a fare Chord Stroke indipendentemente dalla canzone quando il ritmo di Chord Stroke assomiglia al ritmo della canzone.

L'inizio di questa canzone (melodia) fa:

--o-o-oo--o-o-o-

mentre l'inizio del Chord Stroke (accompagnamento) fa:

o-o-o--o-o-oo---

(il segno "o" indica la nota. Ogni segno vale la lunghezza di un sedicesimo.)


Un altro esempio, "BOKU WA KOKO NI IRU" é una canzone di Masayoshi Yamazaki.
Il ritmo della canzone é:

o----o-oo--ooo--

ed il ritmo del Chord Stroke é:

o--o-oo-o--o-oo-


Ed io sbaglio quasi sempre quando canto queste canzoni con l'ukulele...
Tenersi in esercizio.

ウクレレを弾きながら斉藤和義の『歩いて帰ろう』を歌った。
この歌のリズムはコードストロークのリズムと違うので、自分の訓練に良いかと思ったのだ。
私の問題として、コードのリズムが歌のリズムと似ている場合に、コードストロークを歌から独立させて弾けないという点がある。

この歌(メロディ)の出だしはこんな感じ:

--o-o-oo--o-o-o-

一方、コードストロークの出だしはこう:

o-o-o--o-o-oo---

(記号一つは16分音符と同じ長さを表す。"o"は音符というか、鳴らすところ。)

例としてもう一曲、山崎まさよしの『僕はここにいる』。
歌のリズムは、

o----o-oo--ooo--

コードストロークのリズムは、

o--o-oo-o--o-oo-

この2曲を歌うと私は上記の箇所を大体間違える。
練習あるのみ。

"HARU GA KITA" all'ukulele (tab) / ウクレレで『春がきた』(タブ)


A-3-333-3-3-333-3-0-0-0--32-2-2-2-
E-3-013-0-3-013-3-1-1-0--03-3-3-3-
C-0-000-0-0-000-4-0-0-0--02-2-3-3-
G-0-000-2-0-000-5-2-0-2--20-0-0-0-

A-3-333-3-3-530-3-2-7-5--03-------
E-0-000-3-1-111-1-1-7-3--10-------
C-0-000-0-0-000-0-2-7-5--20-------
G-0-200-0-2-222-2-0-7-4--00-------

08 January 2006

Indicare gli accordi con i numeri / コードを数字で表す

A volte su questo blog indico gli accordi con i numeri (per es. "3000", "3345").
Il numero indica il tasto da premere, mentre l’ordine delle corde va da sinistra a destra partendo dal la cantino (la prima corda) al sol (la quarta corda).

このブログではたまに数字でコードを示すことがある(例:"3000", "3345")。
数字は指板上で押さえるフレットを表す。弦の順番は、左からA弦(第1弦)。

L'ordine delle corde é opposto dall'ordine diffuso sull'internet per indicare gli accordi della chitarra.

この弦の順番は、一般的にインターネットで普及しているギターコードの表し方と逆のようだ。

Ma questo (LA cantino a sinistra) é il modo che usiamo in Giappone per descrivere gli accordi di ukulele, per quanto io conosca. (2006-09-30, anche in Giappone ci sono entrambi modi. La mia conclusione è di imparare a leggere in tutte e due modi.)

しかしこれ(A弦が左)がウクレレのコードを数字で示すときの日本でのやり方なのだ、私の知る限り。(2006-09-30、日本でも両方の読み方がある。私の結論は「両方から読めるようになれ」だ。)

Gli accordi "3000" e "3345" sono tutti e due accordi di do maggiore.

"3000"と"3345"のコードは両方 C のコードだ。

La descrizione con la tablatura sarebbe come la seguente:

タブで書くと次のようになる。

. (3000) (3345)
A ---3--|--3--|---
E ---0--|--3--|---
C ---0--|--4--|---
G ---0--|--5--|---

Le mappe degli accordi sono:

ちなみにダイアグラムで描くとこんなだ。

(3000)
x----|---|-*-|---
x----|---|---|---
x----|---|---|---
x----|---|---|---

(3345)
III
|-*-|---|---|---
|-*-|---|---|---
|---|-*-|---|---
|---|---|-*-|---

ukulele 8 gennaio 06 / 06年1月8日のウクレレ

La mattina ho cantato "KAZE NI NARITAI (voglio trasformarmi in un vento)".
Ho usato lo spartito per l'ukulele del libro che comprai subito dopo l'acquisto del mio LUNA ukuleleprimo ukulele.

Su questo spartito ci sono degli accordi con posizioni difficili da tenerli come Fa7-(3131) o Fa7+(3142).
D'altronde la combinazione dell'Up-stroke e Down-stroke sul ritmo latino-americano mi fa confusione.

朝、『風になりたい』を歌う。
マイ・LUNAウクレレファースト・ウクレレを購入後すぐに買ったウクレレ本の譜面を使う。

Fm7(3131)やFmaj7(3142)のように、押さえるのが難しいコードが出てくる譜面。
また、ラテン調のリズムを作るアップストロークとダウンストロークの組み合わせにも混乱させられる。

ukulele 7 gennaio 2006 (12th... e Maha...) / 06年1月7日のウクレレ(12番街と朝)

Con pochi minuti che ho trovato per suonare l'ukulele, oggi mi sono esercitato al solito (orimai) "12th Street Rag" e "Maha de Carnaval".

Ho imparato a memoria la musica di "12th..." fino alla metà dell'ultimo spartito.
Ci sono ancora tanti punti che mi inciampo sia per la mano destra che sinistra.
Il mio punto debole é il pizzicare ogni corda alternivamente con il pollice e l'indice della mano destra.
Per la mano sinistra, non riesco a fissare immediatamente con precisione la forma degli accordi della settima in high-position (tipo 5354).

Per quanto riguarda "Maha de Carnaval", devo ancora guardare lo spartito per eseguire il brano ma il problema di essere fuori tempo é stato quasi risolto.
A proposito, mi sono accorto che forse al mio spartito manca un pezzo.
Forse mi sbaglio.

ウクレレを弾く時間を数分しか確保できない中、今日はいつもの(になっちゃったよ)『12番街のラグ』と『カーニバルの朝』。

『12番街…』は最後の譜面の半分まで暗譜。
まだ右手でも左手でも引っかかるポイント多数有り。
私の弱点は、右手の親指と人差し指でそれぞれの弦を交互に弾くあたりだ。
左手では、瞬間的に正確にハイポジションの7thコードの形(5354とか)を押さえるのが苦手だ。

『カーニバルの朝』に関しては、まだ譜面を見ないと弾けないものの、テンポを外す問題はほぼ解決されたようだ。
ところで気付いたのだが、私の持っている譜面には『カニ朝』のフレーズの一部がのっていないと思う。
でも違うかも。

06 January 2006

ukulele di 6 gennaio 2006 / 06年1月6日のウクレレ

"12th Street Rag" e "Maha de Carnaval".

Poi esercizio di progressione armonica Blues in LA maggiore.

『12番街のラグ』と『カーニバルの朝』。

ブルースのコード進行(in A)を練習。

"MORI NO KUMA-SAN" / 『森のくまさん』

The Bear Song

DO
The other day (The other day)
DO
I met a bear (I met a bear)
DO                     SOL7
Out in the woods (Out in the woods)
SOL7                     DO
A way out there (A way out there)
DO                                     FA
The other day I met a bear,
FA                 SOL7                       DO
Out in the woods a way out there.


...é una canzone per bambini molto famosa in Giappone.
Il significato del titolo in italiano é "L'orso del bosco".

Le parole della canzone racconta di una bambina che incontra un orso nel bosco.
L'orso consiglia alla bambina di fuggire via, e così la fanciulla scappa.
Ma l'orso comincia ad inseguire la bambina.
L'orso voleva consegnare l'orecchino che la bambina aveva fatto cadere.
La bambina ringrazia l'orso con la sua canzone.

C'é la canzone originale di "MORI NO KUMA-SAN".
E' la canzone popolare americana "The Bear Song".
Il senso del testo musicale inglese é diverso da quello giapponese.
Il protagonista della canzone incontra l'orso, scappa e cerca di aggrappare ad un ramo di un albero e non riesce, e diventa il pranzo dell'orso.

Volevo solo dire che oggi ho provato di mettere gli accordi su questa canzone e ci sono riuscito...

この歌は日本では有名な童謡だ。

歌の内容は、女の子が森で熊に出会うというものである。
熊は女の子に逃げるよう忠告し、彼女は逃げる。
だが熊は女の子を追いかける。
熊は女の子が落としたイヤリングを渡したかったのだ。
女の子は歌で熊にお礼をする。

『森のくまさん』には原曲がある。
アメリカ民謡"The Bear Song"。
英語の歌詞の内容は日本語のそれと違う。
主人公は熊に出会い、逃げ、木の枝につかまろうとして失敗し、熊の昼食と化す。

いや、今日はこの歌にコードを付けてみようと思ってそれが出来た、という事が言いたかっただけなのだが…。

05 January 2006

Ho aggiornato gli obiettivi ukulele 2006.

今年の目標を更新。

レパートリー(に、これから入る予定の曲目)のリストをつくったものの、日本語に直す気力がない。
一応インデックスとしては、

-----
暗譜しているウクレレソロ曲
-----
何も見ないで弾き語れる曲
-----
今年中にレパートリーに加えたい曲(歌もインストもごちゃまぜ)
-----
レッスンで譜面をもらったのにまだ覚えていない曲
-----
緊急性の高い曲

(オール順不同)

03 January 2006

ukulele di 3 gennaio / 正月三日のウクレレ

Per farmi coraggio, ho cantato "Punk rock" di THE BLUE HEARTS con l'ukulele, ad alta voce.

景気づけにひとり大声で『パンク・ロック』(THE BLUE HEARTS)を唄う。ウクレレを弾きながら。

02 January 2006

Registrare "Maha de Carnaval" / 『カーニバルの朝』の録音

Ieri ho registrato sulla cassetta il mio ukulele solo di "Maha de Carnaval".
E' andata piuttosto bene, ma non mi é piaciuto che la melodia che suono non era ben spiccato dal Chord Stroke.
Poi vado sempre fuori tempo quando c'é la lunga pausa.

E' fatto bene questo spartito!
Sento che si temprano le parti che non le usavo.

昨日はカセットテープに『カーニバルの朝』のウクレレを録音した。
そこそこうまくいったのだが、メロディがコードストロークからちゃんと際立っていない点が気になった。
あと、休符が長いとテンポが狂う。

よく出来てるなあこの譜面。普段使ってない部位が鍛えられてる感じがする。

01 January 2006

Obiettivi ukulele 2006 / ウクレレ目標 2006

Migliorare le tecniche meccaniche per suonare l'ukulele.

Fortificare il senso del ritmo.

Imparare ad armonizzare la melodia
= essere capace di accompagnarmi con l'ukulele la musica che so canticchiare.

Imparare ad inventare l'introduzione, l'interludio e postludio.

Imparare l'improvvisazione (ad lib).

(aggiornato il 050106)


ウクレレを弾くためのメカニカルなテクニックを向上させる

リズム感を鍛える

メロディにコードを付けられるようになる
=鼻歌で歌える曲はウクレレで合わせられるようになる

イントロ、間奏、エンディングが作れるようになる

アドリブで弾けるようになる

(2006年1月6日更新)

REPERTORIO!!! / レパートリー!!!


(aggiornato il 050206 / 06年2月5日更新)
-----
Questi sono i brani strumentali che riesco ad eseguire con l'ukulele senza guardare lo spartito:
譜面を見ずに弾けるウクレレインスト曲:

Brazil
Crazy G
Five Foot Two, Eyes Of Blue
Honey Pie
Never On Sunday
Aura Lee
Home On The Range
Top Of The World
You Are My Sunshine

-----
Brani che riesco a cantare accompagnandomi con l'ukulele senza guardare spartiti e parole:
歌詞も譜面も見ずにウクレレで弾き語れる曲:

Stand by Me
PUNK ROCK
SEKAI WA SORE WO AI TO YOBUNDAZE
Transistor Radio

-----
Lista di brani che voglio mettere al mio repartorio entro il 2006 (canzoni e brani strumentali mischiati):
今年中にレパートリーに加えたいと思っている曲(歌とウクレレソロ)

AMAGHI-GOE
Anarchy In The UK
HANAMIZUKI
ABAREDASU
No Woman, No Cry
Honey Pie
Like a Rolling Stone
Blowin' in the Wind
Piano Man
SOBAKASU
NANTO IU
AKUJO
SETSUNASA WO KOROSENAI
BOKU WA KOKO NI IRU
AI NO SHIRUSHI
Planet Tokyo
MOTHER
NEMURENU YORU NO HITORIGOTO
Fight!
Torero Camomillo
Volevo un gatto nero
I've Just Seen a Face
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
Celery
YASAOTOKO NO YUME
One More Time, One More Chance
TENTAIKANSOKU
AOZORA
Norwegian Wood (This Bird Has Flown)
HYOKKORIHYOUTANJIMA
TOKYO
AISHI AISARE IKIRUNOSA
ICHOU NAMIKI NO SERENADE
TSUKI NO SABAKU
JU-KU NO HARU
TINSAGU NU HANA
NADA SOUSOU
SHIMANCHU NU TAKARA
Coffee Rumba
Desafinado
O Pato
Wonder Wall
Come prima
La pioggia
Volare
Torna a Surriento
Che vuole questa musica stasera
Se piangi, se ridi
Che sarà
Santa Lucia
Gelsomina
Un buco nella sabbia
Tango italiano
Bella ciao
Tintarella di luna
24 mila baci
Una lacrima sul viso
'O sole mio
Non ho l'età
Con te partirò
Stairway to Heaven
E-juu*Rider
Lupin III part 2
RAINING
Un raggio di sole
Per te
Bella
Il re
That's My Weakness Now
When You Wish Upon a Star
Over the Rainbow
Un giorno così
Eccoti
Hanno ucciso l'uomo ragno
ARUITE KAEROU
L'anno che verrà
Puff
500 Miles
Where Have All The Flowers Gone
Nessun rimpianto
Una vita da mediano
Cross Road Blues
Tennessee Waltz
All Of ME
Johnny B. Goode
A Garota de Ipanema
The Girl from Ipanema
Ricardo Bossa Nova (The Gift)
So Danco Samba
Close To You
Tokyo Boogie Woogie
GINZA CANCAN MUSUME
Only You
Be My Baby
(Just Like)Standing Over
BOKU NO ME WA NEKO NO ME
Revolution
Black Bird
HANA NO KUBIKAZARI
Love Me Tender
Eve of Destruction
Paint It Black
Luna di città d'agosto
Dreamer (Faye Wong)
SUKI SUKI SONG
HITO NI YASASHIKU
TETSUWAN ATOM
HIKARU KAIGARA
Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves)
Fly Me To The Moon
Moon River
WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN
TIME MACHINE NI ONEGAI
Can't Take My Eyes Off Of You

-----
Lista di brani che i miei maestri mi hanno dato gli spartiti ma non ancora riesco ad eseguirli a memoria o meglio dire li eseguisco male:
先生方に譜面をいただいたのだけれどまだ覚えていないというか下手な曲:

(canzone+ukulele / うたとウクレレ)
SHIMAUTA

(ukulele solo)
Manha de Carnaval
La Vie En Rose
Raindrops Keep Fallin' On My Head
HANA
Volare
KOUKOU-SANNENSEI
From The New World
Around The World
Home, Sweet Home
Les Champs - Elysees
Moulin Rouge
Pearly Shells
Moonglow
Red River Valley
Mister Sandman
La Mer
The Dock Of The Bay
Recardo Bossa Nova (The Gift)
O Pato
What A Wonderful World
So Danco Samba (Jazz'n Samba)
Garota De Ipanema
Desafinado
Triste
Jupiter
Someday My Prince Will Come
Amazing Grace
Close To You
Moliendo Cafe
Save The Last Dance For Me
Ave Maria
L-o-v-e
Route 66
Sittin' On Top Of The World
Sunday
Up, Up, And Away
Twelfth Street Rag
Cabaret
Sunday Kind OF Love
Don't Be That Way


-----
Brani da imparare con urgenza:
緊急に覚えたい曲:

MORI NO KUMA-SAN
HARU GA KITA
KIRA KIRA BOSHI
Twinkle Little Star
TINSAGU NU HANA
Aye-aye
UMI
Green Green
YAMA NO ONGAKUKA
TSUKI NO SABAKU
OMOCHA NO CHA-CHA-CHA
YUKI
TENOHIRA WO TAIYOU NI
MINAMI NO SHIMA NO HAMEHAMEHA DAIOU

Voglio questi strumenti musicali! / この楽器が欲しい!

Questi sono gli strumenti che mi interessano per il momento.

Ukulele:

- FLUKE UKULELE (Ukulele americano (non hawaiano) con la forma originale)

- MUSIKALIA UKULELE (Un costruttore siciliano di mandorini ed altri strumenti a corda ha anche alcuni modelli di ukulele nella loro gamma di prodotti.)

- MARTIN UKULELE (Style 0) (Il mitico ukulele di Martin. Dodici tasti sono sufficenti per me.)

Basso:

- ASHBORY BASS (Un basso elettrico senza tasti, particolarmente piccolo. Io non so suonare il basso ma verrei imparare con questo.)

Altri Strumenti a Corda:

- STRUMSTICK (Dicono che é talmente facile che un bambino di 3 anni riesce a suonarlo. Anche un debuttante riesce ad eseguire la musica in 2 minuti.)

- MINMIN (Dicono che é talmente facile che un principiante totale riesce ad eseguire i Chord Stroke da professionista in 5 minuti.)

Percussione:

- PEARL PRACTICE CONGA (PPC-120) (videomanuale incluso)

- LP COMPACT CONGA (leggere il link per ulteriori informazioni)

Li voglio!

これが私の興味ある楽器たちだ!

ウクレレ:

- FLUKE ウクレレ (変わった形のアメリカ製 (ハワイ製に非ず) ウクレレ)

- MUSIKALIA ウクレレ (シチリアでマンドリンや他の弦楽器を作っている工房が、何種類かのウクレレも制作している。)

- MARTIN ウクレレ (Style 0) (伝説的なマーティンウクレレ。フレットは12でじゅうぶんですよ。)

ベース:

- ASHBORY BASS (とても小さなフレットレスエレキベース。私はベースやったことないけどこれ弾きたい。)

その他の弦楽器:

- STRUMSTICK (3歳の子どもでも弾けるほど簡単だという。初心者でも2分で曲が弾けるらしい。)

- MINMIN (完全な初心者でも5分でプロ並みのコードストロークが出来るという。)

パーカッション:

- PEARL PRACTICE CONGA (PPC-120) (教則ビデオ付き)

- LP COMPACT CONGA (詳しくはリンク先を見て下さい)

欲しいぜ!