Da oggi ho iniziato l'esercizio di "Swan", il movimento davanti e dietro del petto. Faticoso.
今日から「スワン」の動きに入る。胸の前後運動。きつい。
29 February 2008
26 February 2008
Today's ukulele
ウクレレを弾いていると寝てしまう。
Mi addormento suonando l'ukulele.
3月にはアルカフェのオープンマイクがあるので仕事が早く終われば行ってみたい。
A marzo c'e` l'openmic a Alcafe, se il lavoro mi permettera` cerchero` di partecipare.
また、3月には重人さんのライブがあるという。きっと行くだろう。(Bosko & Honeyも来るって!)
A marzo c'e` anche il live di Shigeto. Andrei per forza. (Vengono anche Bosko & Honey!)
同日、ザ・ジルコンズがBS JAPANでオンエア。うちBS入んないから誰かお助け。お願い。
Lo stesso giorno, va in onda The Zircons su BS JAPAN. La mia TV non riceve l'onda satellitare. Qualcuno mi aiuti.
とんで5月になるが、人前でウクレレを弾くイベントに参加させてもらえることになった。
イタリアの曲を弾くことにした。
Poi a maggio, suonero` l'ukulele in pubblico. Mi hanno accettato la partecipazione in un evento.
Ho deciso di suonare le canzoni italiane.
Mi addormento suonando l'ukulele.
3月にはアルカフェのオープンマイクがあるので仕事が早く終われば行ってみたい。
A marzo c'e` l'openmic a Alcafe, se il lavoro mi permettera` cerchero` di partecipare.
また、3月には重人さんのライブがあるという。きっと行くだろう。(Bosko & Honeyも来るって!)
A marzo c'e` anche il live di Shigeto. Andrei per forza. (Vengono anche Bosko & Honey!)
同日、ザ・ジルコンズがBS JAPANでオンエア。うちBS入んないから誰かお助け。お願い。
Lo stesso giorno, va in onda The Zircons su BS JAPAN. La mia TV non riceve l'onda satellitare. Qualcuno mi aiuti.
とんで5月になるが、人前でウクレレを弾くイベントに参加させてもらえることになった。
イタリアの曲を弾くことにした。
Poi a maggio, suonero` l'ukulele in pubblico. Mi hanno accettato la partecipazione in un evento.
Ho deciso di suonare le canzoni italiane.
24 February 2008
Today's manga
オノ・ナツメという人の漫画を買おうと思っている。
作品タイトルの多くがイタリア語なのは多分偶然じゃない。
Voglio comprare qualche manga di Natsume Ono.
Non e` un caso che molti della sua opera siano titolati in italiano.
作品タイトルの多くがイタリア語なのは多分偶然じゃない。
Voglio comprare qualche manga di Natsume Ono.
Non e` un caso che molti della sua opera siano titolati in italiano.
Today's lettura
宮沢賢治なら、『セロ弾きのゴーシュ』が一番好きだ。
ウッドベースが馬鹿でかいウクレレなら、チェロはかなりでかいウクレレだ。
Fra le storie di Kenji Miyazawa, adoro "Sero hiki no Goushu (Il violoncellista Gauche)".
Se un contrabbasso e` un ukulele gigantesto, il violoncello e` un ukulele abbastanza grande.
ウッドベースが馬鹿でかいウクレレなら、チェロはかなりでかいウクレレだ。
Fra le storie di Kenji Miyazawa, adoro "Sero hiki no Goushu (Il violoncellista Gauche)".
Se un contrabbasso e` un ukulele gigantesto, il violoncello e` un ukulele abbastanza grande.
Today's nursery rhyme
4巻だけ買った「どうようえほん」の1~3巻を購入、コンプリート。
手遊び歌の図解もいくつかついていて、便利、シンプル、実際的。
すごくいいですこのシリーズ。
息子がウクレレを持ってきて「弾いて」と促すようになりました(まだたまにしかしゃべらない)。
Avevo comprato il quarto volume di una serie di libri di canzoncine giapponesi.
Ho comprato anche gli altri tre volumi ed ho compretato la serie.
Ci sono varie illustrazioni ed e` molto utile, semplice e pratico.
Si tratta di una serie di buona qualita`.
Mio figlio mi porta l'ukulele e mi sollecita a suonare le canzoni sul libro!
手遊び歌の図解もいくつかついていて、便利、シンプル、実際的。
すごくいいですこのシリーズ。
息子がウクレレを持ってきて「弾いて」と促すようになりました(まだたまにしかしゃべらない)。
Avevo comprato il quarto volume di una serie di libri di canzoncine giapponesi.
Ho comprato anche gli altri tre volumi ed ho compretato la serie.
Ci sono varie illustrazioni ed e` molto utile, semplice e pratico.
Si tratta di una serie di buona qualita`.
Mio figlio mi porta l'ukulele e mi sollecita a suonare le canzoni sul libro!
Ambizione 2008 - sintesi e avanzamento / 2008年の抱負-まとめと進捗
1. Comprendere la scala. (pentafonica? blues?)
2. Fare anche gli esercizi di digitazione. (lo sto facendo!)
3. Mettere la tracolla per il Baby Ukulele di mio figlio. (la tracolla di Bushman mi garba)
4. imparare a suonare il basso fino ad un certo livello. (non riesco ancora a mettere la mano sinistra in posizione di base)
5. imparare a fischiare. (sto cercando di fischiare la scala)
6. Comprare o costruire un Cajon "serio". (ho trovato un buon artigiano)
7. imparare a fare juggling elementare. (max. 10 volte che riesco ad alzare la palla al "Cascade")
8. imparare qualche ballo. (sto facendo esercizi di Interlock)
9. Imparare il "strumming solo" e il "picking solo". (ancora niente)
10. Prendere piu` spesso la lezione di ukulele (obiettivo: minimo una volta al mese). (non ho ancora prenotato la lezione)
11. Comprare un nuovo capotasto per l'ukulele. (fatto)
12. ad. lib.! (prima di tutto, blues?)
ed aggiungo:
13. Imparare da se` il taijiquan (Tai chi chuan). (da 15 anni che ho un libro di autodidattica in casa!)
1. スケールを理解する。(ペンタトニック?ブルース?)
2.指を動かすトレーニングもする。(最近こればっかやってる)
3. 息子のベイビーウクレレにストラップをつける。(Bushmanの奴がよさげ)
4. ある程度ベースが弾けるようになる。(左手の基本形すらまだできない)
5. 口笛が吹けるようになる。(音階の練習をしている)
6. ちゃんとしたカホンを買うか作るかする。(いい職人さんを見つけた)
7. 初歩的なジャグリングを覚える。(カスケードで最高10回までトスできるようになった)
8. なんか踊れるようになる。(インターロックを独習中)
9. ジャカソロとピッキングソロを仕込む。(まだ手をつけてない)
10. もっと頻繁にウクレレのレッスンを受ける(最低月一目標)。(まだレッスン予約してない)
11. ウクレレ用の新しいカポを買う。(完了)
12. アドリブ!(まずはブルース?)
そして以下を追加:
13.太極拳を再開する。(15年前から独習本が家にあるんだよね)
2. Fare anche gli esercizi di digitazione. (lo sto facendo!)
3. Mettere la tracolla per il Baby Ukulele di mio figlio. (la tracolla di Bushman mi garba)
4. imparare a suonare il basso fino ad un certo livello. (non riesco ancora a mettere la mano sinistra in posizione di base)
5. imparare a fischiare. (sto cercando di fischiare la scala)
6. Comprare o costruire un Cajon "serio". (ho trovato un buon artigiano)
7. imparare a fare juggling elementare. (max. 10 volte che riesco ad alzare la palla al "Cascade")
8. imparare qualche ballo. (sto facendo esercizi di Interlock)
9. Imparare il "strumming solo" e il "picking solo". (ancora niente)
10. Prendere piu` spesso la lezione di ukulele (obiettivo: minimo una volta al mese). (non ho ancora prenotato la lezione)
11. Comprare un nuovo capotasto per l'ukulele. (fatto)
12. ad. lib.! (prima di tutto, blues?)
ed aggiungo:
13. Imparare da se` il taijiquan (Tai chi chuan). (da 15 anni che ho un libro di autodidattica in casa!)
1. スケールを理解する。(ペンタトニック?ブルース?)
2.指を動かすトレーニングもする。(最近こればっかやってる)
3. 息子のベイビーウクレレにストラップをつける。(Bushmanの奴がよさげ)
4. ある程度ベースが弾けるようになる。(左手の基本形すらまだできない)
5. 口笛が吹けるようになる。(音階の練習をしている)
6. ちゃんとしたカホンを買うか作るかする。(いい職人さんを見つけた)
7. 初歩的なジャグリングを覚える。(カスケードで最高10回までトスできるようになった)
8. なんか踊れるようになる。(インターロックを独習中)
9. ジャカソロとピッキングソロを仕込む。(まだ手をつけてない)
10. もっと頻繁にウクレレのレッスンを受ける(最低月一目標)。(まだレッスン予約してない)
11. ウクレレ用の新しいカポを買う。(完了)
12. アドリブ!(まずはブルース?)
そして以下を追加:
13.太極拳を再開する。(15年前から独習本が家にあるんだよね)
18 February 2008
Today's heartwarming story
イマイチ体調が優れない私に妻が、
「もう色んな事いいからウクレレ弾いてなさい」
と言ってくれた。おかげで眠れそう。
どうだ、いいハナシだろう。
Oggi mi sentivo poco bene, e allora mia moglie mi ha detto di lasciar stare le cose come stanno, e di suonare l'ukulele.
Grazie a lei, ora mi sento di riuscire a dormire.
Bella storia, o no?
「もう色んな事いいからウクレレ弾いてなさい」
と言ってくれた。おかげで眠れそう。
どうだ、いいハナシだろう。
Oggi mi sentivo poco bene, e allora mia moglie mi ha detto di lasciar stare le cose come stanno, e di suonare l'ukulele.
Grazie a lei, ora mi sento di riuscire a dormire.
Bella storia, o no?
17 February 2008
Today's ukulele
Ho prestato la RISA Uke-Solid-Soprano a Marcero, un mio compagno di ukulele, che vorrebbe provare questo strumento prima di comprarne uno.
購入検討用に試したいというので、RISA Uke-Solid-Sopranoをウクレレ仲間のMarceroさんに貸す。
Ma oggi, quando l'ho incontrato per prestare la RISA, Marcero mi ha fatto vedere un VOX amplug (mini-amp della foto sotto) nella sua borsa!
だが今日、RISAを渡すために会ったMarceroさんの鞄にはVOX amplugが!
E' come se avesse gia` comprato la RISA...
RISA買ったも同然。
Lui dice che vuole fare esercizi di ukulele anche sul treno. Che spirito di ukulele!
電車の中でも練習したいのだという。
その心意気や、よし。
あと、お土産にネスプレッソのカプセルパックを3本いただきましたが、ウクレレを借りるのにそんな気を遣わなくてもいいのに…。でもありがたく飲ませていただきます。>Marceroさん
16 February 2008
Today's acquisto
紙オムツを買うためオリンピックに行ったら中に入っているベスト電器が「完全閉店セール」をやっていたのでセキュリティソフトとUSB接続のCCDカメラを購入。
セキュリティソフトは普通の値段だったが、あと何日かで今使っている奴のライセンスが切れるので買うことにした。
今回は更新料がかからないのを選んだ。
カメラの方は、50%OFFだったので反射的に買った。
ビデオチャットとかやらないのだけど、ウクレレ弾く動画が手軽に撮れたらいいなーと。
動画ソフト持ってないけどなんとかなるやと思っていたら、カメラに簡単なアプリが付属していてそれでOK。
Sono andato in un supermercato per comprare i pannolini, e il negozio degli apparecchi elettronici faceva la liquidazione di chiusura.
Ho comprato un software di antivirus ecc. ed una telecamera CCD a connessione USB.
Non facevano un grosso sconto con il security soft, ma siccome fra qualche giorno scade la licenza del soft che uso ora, ho voluto comprarlo.
Invece la telecamera facevano meta` prezzo e l'ho comprato all'istante.
Non faccio i video chat, ma voglio registrare l'esecuzione d'ukulele piu' facilmente.
Il soft di videocapture allegato al driver e` soddisfacente.
Today's nursery rhyme
『やぎさんゆうびん』という童謡がある。
"Yagisan Yubin" e` una canzone giapponese per bambini.
「どうようえほん〈4〉」に載っていた楽譜をウクレレで単音弾きしていたら、自分がこの歌のメロディーをずっと間違えていたことが判明した。
Oggi, ho eseguito la musica di questa canzone con l'ukulele, aiutandomi dal libro di canzoncine. E ho scoperto che la melodia che mi ricordavo era scorretta.
"Yagisan Yubin" e` una canzone giapponese per bambini.
「どうようえほん〈4〉」に載っていた楽譜をウクレレで単音弾きしていたら、自分がこの歌のメロディーをずっと間違えていたことが判明した。
Oggi, ho eseguito la musica di questa canzone con l'ukulele, aiutandomi dal libro di canzoncine. E ho scoperto che la melodia che mi ricordavo era scorretta.
07 February 2008
Today's ukulele
Marceroさんがマスターしたと某所に書き込んでいたのに触発されて、『放課後の音楽室』のウクレレ譜を練習。タブ譜見て弾くのは結構久しぶり。そして指が全然動いていない!
Mio amico Marcero ha scritto che ha imparato a suonare con l'ukulele "Houkago no ongakusitsu" di Gontiti. Anch'io voglio imparare! Quindi oggi ho ripassato questo pezzo. Mi sono accorto che da un po di tempo non suonavo guardando il TAB. Ed ecco, non mi ricordo per niente! Non mi si muovono le dita!
Mio amico Marcero ha scritto che ha imparato a suonare con l'ukulele "Houkago no ongakusitsu" di Gontiti. Anch'io voglio imparare! Quindi oggi ho ripassato questo pezzo. Mi sono accorto che da un po di tempo non suonavo guardando il TAB. Ed ecco, non mi ricordo per niente! Non mi si muovono le dita!
06 February 2008
Recent exercize of Interlock (danza)
Mi sto allenando con la mossa di "Bird", un movimento del collo che fa avanti e dietro la testa come un piccione che cammina.
ハトのような首の動き「バード」を練習中。
ハトのような首の動き「バード」を練習中。
Recent exercize of basso
Imparare la posizione dell'ottava e la quinta.
オクターブと5度の位置を覚える。
オクターブと5度の位置を覚える。
Recent whistling
音階を吹くことにチャレンジ。
Sto provando a fischiare la scala.
Sto provando a fischiare la scala.
Recent capotasto
これ買った。すごい楽。非力な俺でも余裕でカポッ。
Ho comprato questo capotasto di G7th per banjo, il quale va bene anche per mandolino e ukulele. Veramente comodo. Anche uno debole come me riesce a installarlo facilmente!
05 February 2008
Recent ukulele
つれあいが、ウクレレを始めることを決めた。
Mia moglie ha deciso di imparare l'ukulele.
今月1歳9か月になる息子に、童謡などを弾き語ってやりたいのだという。
Vuole cantare le canzoni per bambini, suonando l'ukulele.
そこでこんな本を買った。
Ho comprato un libro di canzoncine giapponesi per lei.
この本のいいところは、
La qualita` di questo libro sta che:
・掲載曲が多すぎず
- non troppe canzoni inserite
・1曲が見開きで
- doppia pagina per ciascuna canzone
・でっかいイラスト付きで
- con una grande illustrazione per ogni canzone
・楽譜はメロディ譜
- la musica e` scritta solo la melodia
・そしてコードネーム付き
- e sono scritti i nome degli accordi!
ピアノ譜ではなく、かつコードネームの書いてある丁度良い「うたえほん」というのは案外ないものだ。見つかってよかった。
Son pochi i libri libri illustrati con la musica, ma non con lo spartito per pianoforte, e sopratutto con gli accordi! Meno male che ce n'era una serie.
私がウクレレを弾き始めて今年で5年目。まさか妻がウクレレを始める日が来るとは思っていなかったのでうれしい。
Piu` di quattro anni sono passati da quando ho iniziato a suonare l'ukulele, ma non mi sono mai immaginato che mia moglie suonasse insieme. E quindi sono felice e contento.
Mia moglie ha deciso di imparare l'ukulele.
今月1歳9か月になる息子に、童謡などを弾き語ってやりたいのだという。
Vuole cantare le canzoni per bambini, suonando l'ukulele.
そこでこんな本を買った。
Ho comprato un libro di canzoncine giapponesi per lei.
この本のいいところは、
La qualita` di questo libro sta che:
・掲載曲が多すぎず
- non troppe canzoni inserite
・1曲が見開きで
- doppia pagina per ciascuna canzone
・でっかいイラスト付きで
- con una grande illustrazione per ogni canzone
・楽譜はメロディ譜
- la musica e` scritta solo la melodia
・そしてコードネーム付き
- e sono scritti i nome degli accordi!
ピアノ譜ではなく、かつコードネームの書いてある丁度良い「うたえほん」というのは案外ないものだ。見つかってよかった。
Son pochi i libri libri illustrati con la musica, ma non con lo spartito per pianoforte, e sopratutto con gli accordi! Meno male che ce n'era una serie.
私がウクレレを弾き始めて今年で5年目。まさか妻がウクレレを始める日が来るとは思っていなかったのでうれしい。
Piu` di quattro anni sono passati da quando ho iniziato a suonare l'ukulele, ma non mi sono mai immaginato che mia moglie suonasse insieme. E quindi sono felice e contento.
Subscribe to:
Posts (Atom)