12 June 2007

10 giugno 2007, lezione di ukulele

久しぶりに大橋教室へ。
Dopo un paio di mese di assenza, sono stato dal maestro Ohashi per prendere lezione di ukulele.

教室に新しく生徒用のテナーウクレレが入っていて、最近ちょっとテナーが欲しくなっているので弾かせてもらう。
In classe c'era un nuovo ukulele tenore per gli studenti. Siccome mi interessa di avere un tenore, ho provato a suonarlo.

Valley Made製でシンプルな造り。先生曰く、普通のテナーよりちょっとスケールが長いらしい。
Made in Valley Made con poca decorazione, secondo il maestro ha una misura un po' piu` lunga di un normale tenor.

先生オススメのテナーを尋ねると、Keliiなんて良いんじゃないかとのこと。他にも色々あるから、ebayとか探してみたら…とも。
Il maestro consigliava Kelii, ma ha detto anche che ce ne sono altri ed e` forse meglio cercare prima su ebay.

まず貯金しないと話にならないんだけどね。
Ma prima devo fare dei risparmi, che vuoi che ti dica.

今回もらった譜面は"Corcovado"と"Love Is Here To Stay"。次回までに弾けるようになろうと思うと、一日5~15分の練習でも気合いが入る。
Le nuove musiche da esercitare e` "Corcovado" e "Love Is Here To Stay". Ho deciso di imparare gli spartiti a memoria per la prossima lezione, e cosi` ho la forte motivazione e concentrazione per gli esercizi di ogni giorno, anche se ne ho in disposizione al massimo un quarto d'ora.

私の次の生徒さんがPonoのテナーを持っていた。ちょっと弾かせてもらったが、これで300ドル(送料・税抜き)ならこれもいいじゃんと思ってしまった。
Il prossimo studente aveva un tenor di Pono, che mi ha fatto suonare un po'. 300 dollari senza spese di spedizione e la dogana... mica male!

No comments:

Post a Comment