01 April 2008

Munou no hito

高校からの友人であるたかさんが一軒家に住み始めたので遊びに行った。
他にも何人か友だちが集まったのだが、その中の一人Marceroさんは『無能の人』のテーマをウクレレソロにしたいと言いながらウクレレを持ち出すのであった。
仕方がないので(ノリノリで)私も持参したウクレレを出して、二人で和室を占拠。
スコアはないが、メロディーはMarceroさんが既に耳コピしていたので、乗せるコードを探していく。
耳の悪い私は当初、キーをCと仮定して進めていたのだが、Marceroさんの指摘でin Fに修正。なんとか最後までコードをつけたところで、次回合わせながら肉付けしていく話になった。
素人の手探りながら、なんか「活動」って感じがしてきた。
結論。一人暮らしの一軒家は音を気にしなくていいことだなあ。うそ。たかさん、ありがとう。何も手伝わずにウクレレばっか弾いててごめんよ。

Sono andato a trovare Taka, il mio amico dal liceo che ha affittato una nuova casa.
C'erano altri amici, fra il quale Marcero, tirando fuori il suo ukulele, mi chiede di completare insieme un ukulele solo: il tema del film "Munou no hito".
Abbiamo occupato una camera a suonare l'ukulele. Marcero aveva gia` copiato la melodia. Mancavano gli accordi da accompagnarla.
Io pensavo che la chiave del brano fosse do. Mentre Marcero pensava che sia piu` bassa. Infatti la chiave giusta sembra che sia fa.
Alla fine siamo riusciti a "indovinare" tutti gli accordi principali e abbiamo deciso di raffinare ancora il nostro TAB in un prossimo incontro.
Ormai siamo QUASI dei musicisti!

Grazie a Taka che ci ha lasciato suonare l'ukulele poco divertente (eccetto i due che suonano) durante la festa!

No comments:

Post a Comment