23 April 2008
Il bivio / 岐路
21 April 2008
Today's Torero Camomillo
11 April 2008
Ecco la melodica! / 鍵盤ハーモニカ来たる
ついに我が家にも鍵盤が来た!
ゆうても、ピアニカなんですけどね。
連れあいが自主的に買ってきたんです。
「エレピかキーボードが欲しいけど、今買っても
この子に壊される」って言ってたっけ。
ちょっと吹かせてもらいました。
私は、鍵盤ほぼ初体験。
ファワワワワワ~。
お、楽しい。
- 発見その1: いっぺんにたくさん押さえて吹くと、息がいっぱい必要
- 発見その2: コードが音の積み重ねだってことがすげえ良く分かる。試しにブルースのコード進行を吹いてみたが、あ・なるほど!って感じ。なにが「なるほど」かはまだ自分でも分かってないんだけどね。
0代でバイオリン、10代でフォークギターをそれぞれちょこっと、そして30代からはウクレレをやっているので全く弦楽器側の人間だったわけだ、私は。今思い出した。
だから一番ちっちゃなピアニカだけれども、鍵盤の世界は新鮮な驚きに満ちあふれているのだ。
調子に乗って吹きすぎて、息が苦しくなる。
喘息持ちは慣れるまで注意が必要らしい。
Finalmente abbiamo in casa uno strumento a tastiera!
Beh, una melodica di Yamaha... ma la tastiera e` tastiera.
Ha comprato mia moglie, volontariamente!
Diceva che vuole un pianoforte digitale, ma che sicuramente nostro figlio lo rompera`.
Ho provato a suonare questo nuovo strumento in casa.
Per me era quasi la prima volta a suonare una tastiera per lungo tempo.
Ma e` divertente!
- Scoperta uno: piu` tasto tu schiacci, piu` fiato ci vuole.
- Scoperta due: si comprende bene che gli accordi sono delle note sovrapposte. Ho provato a suonare la progressione blues, ed ogni tanto mi dicevo: Ah, ho capito! Ma non so ancora cosa avro` capito veramente.
Da piccolo mi avevano fatto suonare il violino. Da adolescente ho provato ad imparare la chitarra. Ed a trentenne, ho cominciato a suonare l'ukulele. Quindi sono uno che e` stato sempre dalla parte della corda.
Percio` anche se si tratta di un modello piu` piccolo della Yamaha, questa melodica mi da un sacco di nuove sorprese.
Mi sono esaltato troppo alla nuova esperienza, e ho avuto difficolta` di respirazione.
Io che c'ho l'asma, devo stare attento!
10 April 2008
最近見たDVDなど / Ho visto dei DVD
Poi ho noleggiato anche "The Blues Brothers". Palora chiave: musical, o commedia con elementi musicali? Comunque era la prima volta che ho visto questo film. Forte. Fantastico. Dovevo vederlo prima, quando ero ancora fresco.
01 April 2008
Munou no hito
他にも何人か友だちが集まったのだが、その中の一人Marceroさんは『無能の人』のテーマをウクレレソロにしたいと言いながらウクレレを持ち出すのであった。
仕方がないので(ノリノリで)私も持参したウクレレを出して、二人で和室を占拠。
スコアはないが、メロディーはMarceroさんが既に耳コピしていたので、乗せるコードを探していく。
耳の悪い私は当初、キーをCと仮定して進めていたのだが、Marceroさんの指摘でin Fに修正。なんとか最後までコードをつけたところで、次回合わせながら肉付けしていく話になった。
素人の手探りながら、なんか「活動」って感じがしてきた。
結論。一人暮らしの一軒家は音を気にしなくていいことだなあ。うそ。たかさん、ありがとう。何も手伝わずにウクレレばっか弾いててごめんよ。
Sono andato a trovare Taka, il mio amico dal liceo che ha affittato una nuova casa.
C'erano altri amici, fra il quale Marcero, tirando fuori il suo ukulele, mi chiede di completare insieme un ukulele solo: il tema del film "Munou no hito".
Abbiamo occupato una camera a suonare l'ukulele. Marcero aveva gia` copiato la melodia. Mancavano gli accordi da accompagnarla.
Io pensavo che la chiave del brano fosse do. Mentre Marcero pensava che sia piu` bassa. Infatti la chiave giusta sembra che sia fa.
Alla fine siamo riusciti a "indovinare" tutti gli accordi principali e abbiamo deciso di raffinare ancora il nostro TAB in un prossimo incontro.
Ormai siamo QUASI dei musicisti!
Grazie a Taka che ci ha lasciato suonare l'ukulele poco divertente (eccetto i due che suonano) durante la festa!