25 August 2007

ためになる / istruttivo

この間の投稿にりびけん先生からコメントをいただいたので、遅ればせながら私からもコメントを追加しました。
Ho ricevuto un commento dal maestro Reviken riguardo il post dell'altro giorno, quindi ho aggiunto un nuovo commento anche dalla parte mia.

リンク先も含めてイタリア語化できると彼の国のウクレレ初心者たちの役に立つと思うのだけど、拙訳してもいいですか>りびさん
いつできるのか自分でもわかりませんけど。
Chiedo al maestro Reviken se posso tradurre in italiano il suo commento e il link, perche` sono sicuro che sara` utile per i principianti di ukulele in Italia!
Non vi garantisco la qualita` e il termine della traduzione!

2 comments:

  1. ありがとうございます。
    先日のライブ後にしてもらった話もまとめて…
    あ、その前にライブの事を書かないと。
    愚図は辛いよ。

    ReplyDelete