Ieri mio figlio ha compiuto un anno.
Sua madre che e` anche mia moglie, ha cotto un filone e mezzo di pane alla carota per il bambino che non puo` ancora mangiare i dolciumi.
Abbiamo acceso una candela sul pane, e abbiamo cantato "Tanti auguri a te" in italiano. Io ho suonato l'ukulele.
Lo stetto giorno il bimbo aveva fatto la vaccinazione del morbillo, ed era di uno strano umore tutta la sera, ma in quel momento sembrava molto contento. Ha avuto un buon appetito!
Buon compleanno, figliolo.
昨日、息子が一歳の誕生日を迎えました。
私の連れあいでもある彼の母が、まだ甘いものがあまり食べられない息子のために、にんじんのパンを一斤半焼いた。
パンにロウソクを一本立て、「タンティ・アウグーリ・ア・テ(Happy Birthday to youのイタリア語歌詞)」を唄った。私はウクレレを弾く。
当日、麻疹のワクチンを受けたので坊主はずっとテンションがおかしかった(緊張気味だった)のだが、このときは嬉しそうにしていた。パンも旨そうに食べていた。
誕生日おめでとう、せがれ。
No comments:
Post a Comment