18 January 2009

Mi sono trasferito / 引っ越しました

Ho fatto il trasloco.
Da questo mese sono abitante di Matsumoto.
Vivo fra i scatoloni da sballare.
Come potrete immaginare, non ho tempo per suonare l'ukulele.
Non so neanche dove sono le mutande, non e' proprio il caso di accordare GCEA.

Ma la prima finesettimana a Matsumoto, ho incontrato Maktab、il noto uke-punk rocker giapponese. Abbiamo parlato un paio di ore sull'ukulele... che esperienza!
(Il suo video in fondo al testo italiano)

Poi, c'era il compleanno di mia moglie.
Mio figlio (circa 32 mesi) ha cantato "Happy Birthday to You" con il suo Baby ukulele in mano. Ed io l'ho accompagnato con la mia Luna uke.

(Uno dei preformance di Maktab-san / 巻きタブさん活動例)


引っ越しました。
今月から松本市の住民です。
未だ段ボールに囲まれて暮らしています。
ご想像に違わず、ウクレレを弾いている時間はありません。
パンツの在処も分からないのにGCEAをチューニングしている場合ではないことをご理解ください。

それでも、松本に来て最初の週末には日本が誇るウクレレパンクロッカー・巻きタブさんにお会いした。(日本語文の上にあるのが、巻きタブさんの動画)
ウクレレのことばかり話たおせて、とても楽しかった。

それから、連れあいの誕生日があった。
2歳半の息子が自分のベイビーウクレレを握りしめながら、覚えたての『ハッピーバースデートゥーユー』を歌って我々を驚かせた(親馬鹿)。伴奏は私のルナウクレレでした。

6 comments:

  1. おや、ちょっと遠くに行かれたんですね。まぁ、およそあずさ一本の距離ですけど。

    息子さんが「誕生日」という概念をどう理解しているのか、少し考えましたが分かるハズもなく。

    ReplyDelete
  2. ご無沙汰しております。
    オフ会などには出席するのでいずれお会いできますね。

    息子は「誕生日=ハッピバースデーを歌う日」、との認識のようです。

    ReplyDelete
  3. Ciao Leone, ho ritrovato, per caso, il vecchio blog e mi sei venuto in mente...vedo che ti stai dando da fare molto, con il tuo uke! Bene così! Complimenti per tuo figlio, è grande e cresce bene. Anche io ho una bambina di 3 anni e mezzo, Elisa. Ciao, a presto, Lorenzo.abones

    ReplyDelete
  4. Ciao Lorenzo,
    Grazie per il commento!
    Non ho tempo per dedicare a uke&blog come prima, ma sono contento di poter occuparmi della famiglia...
    Salutami Elisa,
    a presto!
    LEONE

    ReplyDelete
  5. こんばんわ。すみすです。
    巻きタブさんの活動例に圧倒。。。。
    信州も楽しそうですね。
    たまには東京にも来て下さい。

    私のブログにリンクはらせていただいていいですか?

    ReplyDelete
  6. 実際にお会いした巻きタブさんは、その内に秘めた情熱とは裏腹(?)に、本当に穏やかな方でした!
    次はぜひアクトを生で拝見したいものです。

    いずれ何かの折に、東京には行きますよー。
    余裕があればここで、なければ直前にmixiとかでお知らせすると思います。

    リンクはいくらでもどうぞ!こちらからも張らせていただきますねー。

    ReplyDelete