27 October 2006

Lezione di ukulele, 26 ottobre 2006 / 2006年10月26日、ウクレレレッスン

Alla lezione di questo giorno ho fatto prima "All Of Me", poi "Je Te Veux".
Ho suonato davanti al maestro il completo "All Of Me": dall'intro, dunque la melodia di ukulele solo, un chorus alla improvvisazione, e poi ancora un chorus di melodia, e alla fine l'ending.
Il maestro mi ha detto che mi sono migliorato, e mi ha proposto di registrare la mia esecuzione e di pubblicare sul sito internet della classe. (Al sito ci sono le registrazioni di diversi allievi.)
Così abbiamo deciso che alla prossima lezione faremo la registrazione di "All Of Me" con le attrezzature del maestro.
Il maestro mi ha dato un nuovo spartito di "Je Te Veux" alla misura di sei ottavi.
Mi ha dato il compito di combinarlo con lo spartito di 4 beat che mi aveva dato l'altra volta.
Mi sta diventando divertente anche l'esercizio di "Je Te Veux".
Solo che non so ancora pronunciare il titolo. Come si legge?

この日のレッスンでは『All Of Me』と『Je Te Veux』をやった。
先生の前でオールオブミーを、イントロからメロディー(ウクレレソロ)、1コーラスインプロ風のを入れてからメロディーに戻り、最後エンディング…とセットで弾く。
先生は「大分良くなった」という意味のことを言っていた。さらには私の演奏を録音して教室のサイトで公開したらどうかと問うてこられた。(サイトには多くの生徒さんたちの録音物件があるのだ。)
よって、次回のレッスンは教室の機材を使って『All Of Me』の録音をする事に決定。
その後先生は六分の八拍子で書かれたJe Te Veuxの譜面を私に渡し、前にもらった4ビートの譜面と組み合わせてみよ、との宿題を出した。
『Je Te Veux』、の練習も面白くなってきた。
しかし未だにこのタイトルが発音できない。何て読むの?

No comments:

Post a Comment